Idioms for Kids: A Fun Guide to Figurative Language

Idioms are colorful expressions that add spice and personality to the English language. They’re not meant to be taken literally, which makes them both fun and sometimes a little tricky to understand!

Mastering idioms can significantly improve a child’s comprehension of spoken and written English, making them more confident readers and communicators. This guide is designed to introduce kids to the wonderful world of idioms, explaining what they are, how they work, and why they’re so important.

This guide is perfect for young learners, ESL students, and anyone who wants to boost their language skills in an engaging way.

Understanding idioms helps children grasp the nuances of language, appreciate creative writing, and even improve their own storytelling abilities. By learning common idioms, children can better understand conversations, books, and movies, and express themselves more vividly.

What are Idioms?

An idiom is a phrase or expression whose meaning cannot be understood from the ordinary meanings of the words it contains. In other words, it’s a saying where the words together have a different meaning than if you just looked up each word in the dictionary.

Idioms are a type of figurative language, which means they use words in a non-literal way to create a vivid image or express a particular feeling.

Think of it like this: if someone says “it’s raining cats and dogs,” they don’t actually mean that animals are falling from the sky. They mean it’s raining very heavily.

This is the essence of an idiom – a colorful, non-literal way to express an idea.

Idioms are often culturally specific, meaning they are used and understood within a particular language or region. What might be a common idiom in English could be completely confusing or nonsensical in another language.

That’s why learning idioms is not just about memorizing phrases, but also about understanding the cultural context in which they are used.

Classification of Idioms

Idioms can be classified based on their structure or the type of figurative language they employ. Some common classifications include:

  • Phrasal Verbs: These are idioms that combine a verb with a preposition or adverb (e.g., look up, give up).
  • Clichés: These are idioms that have become overused and lost some of their impact (e.g., as easy as pie).
  • Proverbs: These are short, well-known sayings that express a general truth or piece of advice (e.g., a penny saved is a penny earned).
  • Metaphorical Idioms: These idioms use metaphors to create a figurative meaning (e.g., break the ice).
  • Simile-based Idioms:These idioms use similes to compare two things (e.g., as blind as a bat).

Function of Idioms

Idioms serve several important functions in communication:

  • Adding Color and Interest: Idioms make language more engaging and memorable.
  • Expressing Complex Ideas Concisely: Sometimes, an idiom can convey a complex idea more quickly and efficiently than literal language.
  • Showing Familiarity and Connection: Using idioms appropriately can demonstrate cultural understanding and create a sense of connection with others.
  • Providing Emphasis: Idioms can emphasize a point or add emotional weight to a statement.

Contexts for Using Idioms

Idioms are commonly used in a variety of contexts, including:

  • Everyday Conversations: Idioms are frequently used in casual conversations between friends, family, and colleagues.
  • Literature: Authors use idioms to add depth and richness to their writing, create vivid imagery, and develop characters.
  • Movies and Television: Idioms are used in dialogue to make characters sound more natural and relatable.
  • News and Media: Idioms can be found in news articles, opinion pieces, and other forms of media.

Structural Breakdown of Idioms

While idioms don’t follow strict grammatical rules in terms of literal meaning, they do have structures that contribute to their effectiveness. Understanding these structures can help in both comprehending and using idioms correctly.

Idioms are phrases, and their individual components (words) contribute to the overall figurative meaning.

Key Elements in Idiom Structure

Here are some key elements that you’ll often find when analyzing the structure of idioms:

  • Verbs: Many idioms include verbs that carry a significant part of the figurative meaning (e.g., kick the bucket, bite the bullet).
  • Nouns: Nouns often provide the subject or object of the idiom, adding context to the figurative meaning (e.g., piece of cake, apple of my eye).
  • Prepositions: Prepositions can play a crucial role in linking words and creating the overall idiomatic meaning (e.g., over the moon, under the weather).
  • Adjectives: Adjectives can add descriptive detail and contribute to the imagery of the idiom (e.g., as cool as a cucumber, as busy as a bee).
  • Articles: Articles (a, an, the) help to define the nouns within the idiom and contribute to its overall structure.

Common Idiomatic Patterns

Certain patterns appear frequently in idioms. Recognizing these patterns can make it easier to identify and understand new idioms:

  • As + Adjective + As + Noun: This pattern is used to create similes, comparing two things (e.g., as brave as a lion, as quiet as a mouse).
  • Verb + Preposition: This pattern forms phrasal verbs, which often have idiomatic meanings (e.g., give up, look after).
  • Noun + of + Noun: This pattern can create idiomatic expressions that describe a specific quality or characteristic (e.g., a piece of cake, the apple of my eye).

Grammatical Considerations

While idioms have figurative meanings, they still need to be grammatically correct within a sentence. This means that the verbs need to agree with the subject, and the nouns need to be used in the correct form.

For example:

  • Correct: “She is pulling my leg.” (The verb “is” agrees with the subject “she.”)
  • Incorrect: “She are pulling my leg.” (The verb “are” does not agree with the subject “she.”)

It’s also important to maintain the correct word order within the idiom. Changing the order of the words can sometimes change the meaning or make the idiom nonsensical.

Types of Idioms

Idioms come in many forms. Let’s explore some common categories to help you recognize and understand them better.

Simile Idioms

Similes are idioms that compare two things using “like” or “as”. They create a vivid image by drawing a parallel between something familiar and something less familiar.

Examples:

  • As blind as a bat (meaning: having poor eyesight)
  • As busy as a bee (meaning: very busy)
  • As cool as a cucumber (meaning: calm and composed)
  • As light as a feather (meaning: very light)
  • As quiet as a mouse (meaning: very quiet)

Metaphorical Idioms

Metaphors are idioms that describe something by comparing it to something else, without using “like” or “as.” They imply a resemblance between two things to create a deeper understanding.

Examples:

  • Break the ice (meaning: to make people feel more comfortable)
  • A piece of cake (meaning: very easy)
  • Time flies (meaning: time passes quickly)
  • Hit the nail on the head (meaning: to be exactly right)
  • Spill the beans (meaning: to reveal a secret)

Hyperbolic Idioms

Hyperbole involves exaggerating something for emphasis or effect. Hyperbolic idioms use extreme language to make a point.

Examples:

  • I’m so hungry I could eat a horse (meaning: very hungry)
  • I’ve told you a million times (meaning: many times)
  • This bag weighs a ton (meaning: very heavy)
  • I could sleep for a year (meaning: very tired)
  • Cry me a river (meaning: to show little sympathy)

Personification Idioms

Personification gives human qualities to inanimate objects or animals. This type of idiom can make descriptions more vivid and relatable.

Examples:

  • The wind whispered through the trees (meaning: the wind made a soft sound)
  • Opportunity knocked on his door (meaning: he had a chance to do something)
  • The sun smiled down on us (meaning: the sun was shining brightly)
  • The city never sleeps (meaning: the city is always active)
  • My computer hates me (meaning: my computer is not working well)

Examples of Common Idioms for Kids

Here are some examples of common idioms that are suitable for kids, organized into tables for easy learning. Each table includes the idiom, its meaning, and a sample sentence to illustrate its use.

Animal Idioms

Animal idioms are a fun way to learn about figurative language. These idioms often use animal characteristics to describe human traits or situations.

The following table provides some example animal idioms:

IdiomMeaningExample Sentence
As busy as a beeVery busy and activeShe’s been as busy as a bee getting ready for the school play.
As quiet as a mouseVery quiet and stillThe children were as quiet as a mouse while the teacher read the story.
As brave as a lionVery brave and courageousHe was as brave as a lion when he stood up to the bully.
As blind as a batHaving very poor eyesightWithout his glasses, he’s as blind as a bat.
Hold your horsesWait a momentHold your horses! Let’s think about this before we make a decision.
Let the cat out of the bagReveal a secretHe accidentally let the cat out of the bag about the surprise party.
Raining cats and dogsRaining very heavilyIt’s raining cats and dogs outside, so bring an umbrella.
Eager beaverSomeone who is enthusiastic and hardworkingShe’s a real eager beaver, always volunteering for extra tasks.
A fish out of waterFeeling uncomfortable or out of placeHe felt like a fish out of water at the fancy party.
Kill two birds with one stoneAccomplish two things at onceBy walking to the store, I can kill two birds with one stone: get exercise and buy groceries.
Like a bull in a china shopClumsy and carelessHe was like a bull in a china shop, knocking things over as he walked through the room.
A little bird told meI heard it from someone, but I won’t say whoA little bird told me that you got a new puppy!
Cat got your tongue?Why aren’t you talking?What’s wrong? Cat got your tongue?
The world is your oysterYou have many opportunitiesYou’re young and talented; the world is your oyster!
Chicken outTo be afraid to do somethingHe was going to enter the race, but he chickened out at the last minute.
Have butterflies in your stomachTo feel nervousShe had butterflies in her stomach before her presentation.
As free as a birdCarefree and without worriesNow that summer vacation has started, I feel as free as a bird!
Dog daysThe hottest days of summerWe spent the dog days of summer at the beach, trying to stay cool.
Wolf downTo eat very quicklyHe was so hungry that he wolfed down his dinner in five minutes.
Mad as a hornetVery angryShe was mad as a hornet when she found out someone had broken her toy.

Food Idioms

Food idioms use references to food to describe various situations, feelings, or characteristics. They can add a fun and relatable element to your language.

The following table provides some example food idioms:

IdiomMeaningExample Sentence
Piece of cakeVery easyThe test was a piece of cake.
Cool as a cucumberCalm and composedHe remained cool as a cucumber even when he missed the bus.
Spill the beansReveal a secretDon’t spill the beans about the surprise party!
In a nutshellBriefly, in summaryIn a nutshell, the movie is about a young boy who finds a magical creature.
Take it with a grain of saltDon’t take it too seriouslyYou should take his advice with a grain of salt; he’s not always right.
Apple of my eyeSomeone you cherishMy granddaughter is the apple of my eye.
Butter someone upFlatter someone to get somethingHe tried to butter up his teacher by bringing her an apple.
Hard nut to crackA difficult person to understand or deal withHe’s a hard nut to crack, but once you get to know him, he’s very kind.
Have your cake and eat it tooWanting everything without sacrificeYou can’t have your cake and eat it too; you have to choose one or the other.
Bring home the baconTo earn a livingMy mom works hard to bring home the bacon for our family.
Go bananasTo become very excited or crazyThe crowd went bananas when the band started playing their favorite song.
Cream of the cropThe best of the bestShe’s the cream of the crop when it comes to math students.
Cup of teaSomething you enjoy or are good atBallet isn’t really my cup of tea; I prefer soccer.
Eat humble pieTo admit you were wrongAfter boasting about his skills, he had to eat humble pie when he failed the test.
Full of baloneyFull of nonsense or liesWhat he’s saying is full of baloney; don’t believe a word of it.
Gravy trainAn easy way to make moneyHe thought he was on the gravy train when he started his new job, but it turned out to be very difficult.
One smart cookieA clever or intelligent personShe’s one smart cookie; she always knows the answer.
Piece of pieVery easyLearning to ride a bike is a piece of pie once you get the hang of it.
Sour grapesPretending to dislike something because you can’t have itHe said he didn’t want to win the game anyway, but it was just sour grapes.
Walk on eggshellsTo be very careful not to upset someoneI have to walk on eggshells around my dad when he’s in a bad mood.

Color Idioms

Color idioms use colors to represent different emotions, situations, or characteristics. They add a visual element to language, making it more descriptive.

The following table provides some example color idioms:

IdiomMeaningExample Sentence
Feeling blueFeeling sadShe’s been feeling blue since her best friend moved away.
See redBecome very angryHe saw red when he found out someone had stolen his bike.
Green with envyJealousShe was green with envy when she saw her friend’s new toy.
Out of the blueUnexpectedlyHe called me out of the blue after many years.
White as a ghostVery pale, usually from fearShe turned white as a ghost when she saw the spider.
In the pinkIn good healthAfter a few days of rest, he was in the pink again.
Black and whiteClear and straightforwardThe rules are black and white; there’s no room for interpretation.
Gray areaUnclear or undefinedThe situation is a gray area; it’s not clear who is at fault.
Once in a blue moonVery rarelyWe only go to the amusement park once in a blue moon.
With flying colorsWith great successShe passed the test with flying colors.
Paint the town redGo out and have a good timeThey decided to paint the town red to celebrate their victory.
True colorsSomeone’s real personalityHe showed his true colors when he started yelling at the waiter.
Golden opportunityA very good chanceThis scholarship is a golden opportunity to study abroad.
Red tapeBureaucratic delays and complicationsWe had to cut through a lot of red tape to get the project approved.
See through rose-colored glassesTo see things more positively than they really areShe tends to see through rose-colored glasses and ignore the problems.
Black sheepThe odd or disreputable member of a groupHe was considered the black sheep of the family because he chose a different career path.
Give the green lightTo give permission to proceedThe boss gave the green light to start the new project.
Have a yellow streakTo be cowardlyHe has a yellow streak and always avoids taking risks.
Catch someone red-handedTo catch someone in the act of doing something wrongThe teacher caught him red-handed cheating on the test.
Silver liningA positive aspect of a bad situationEven though she lost her job, the silver lining is that she now has time to pursue her hobbies.

Rules for Using Idioms

Using idioms correctly can make your English sound more natural and expressive. However, it’s important to follow certain rules to avoid misusing them or sounding awkward.

Use Idioms Appropriately

Consider the context of your conversation or writing. Idioms are generally more appropriate in informal settings than in formal ones.

Avoid using idioms in business reports, academic papers, or other formal documents unless you are sure they are appropriate for the audience.

Know Your Audience

Be aware of your audience’s familiarity with idioms. If you’re speaking to someone who is not a native English speaker, it’s best to avoid using too many idioms, as they may not understand them.

When in doubt, use simpler, more direct language.

Understand the Meaning

Make sure you understand the meaning of an idiom before using it. Using an idiom incorrectly can lead to confusion or miscommunication.

If you’re not sure about the meaning of an idiom, look it up in a dictionary or ask a native speaker.

Maintain Grammatical Correctness

Even though idioms have figurative meanings, they still need to be grammatically correct within a sentence. Make sure the verbs agree with the subject, and the nouns are used in the correct form.

For example:

  • Correct: “She is pulling my leg.”
  • Incorrect: “She are pulling my leg.”

Avoid Overusing Idioms

Using too many idioms can make your language sound forced or unnatural. Use idioms sparingly, and only when they add something meaningful to your communication.

It’s better to use clear, simple language than to overuse idioms in an attempt to sound clever.

Don’t Change Idioms

Idioms are fixed expressions, so it’s important to use them exactly as they are. Changing the words or the word order can alter the meaning or make the idiom nonsensical.

For example:

  • Correct: “Hit the nail on the head.”
  • Incorrect: “Hit the nail on the finger.”

Common Mistakes with Idioms

Learning idioms can be challenging, and it’s common to make mistakes along the way. Here are some frequent errors to watch out for:

Taking Idioms Literally

One of the most common mistakes is taking idioms literally, which can lead to confusion and misinterpretation. Remember that idioms have a figurative meaning that is different from the literal meaning of the words.

Incorrect: “It’s raining cats and dogs.” (Thinking that animals are falling from the sky.)
Correct: “It’s raining cats and dogs.” (Meaning it’s raining very heavily.)

Changing the Words

Another common mistake is changing the words in an idiom, which can alter the meaning or make it nonsensical. Idioms are fixed expressions, so it’s important to use them exactly as they are.

Incorrect: “Hit the nail on the finger.”
Correct: “Hit the nail on the head.”

Overusing Idioms

Using too many idioms can make your language sound forced or unnatural. It’s better to use clear, simple language than to overuse idioms in an attempt to sound clever.

Incorrect: “I was feeling blue, so I decided to paint the town red, but then I let the cat out of the bag and now I have to eat humble pie.”
Correct: “I was feeling sad, so I decided to go out and have a good time. However, I accidentally revealed a secret, and now I have to admit I was wrong.”

Using Idioms in the Wrong Context

Using idioms in the wrong context can make your language sound inappropriate or awkward. Idioms are generally more suitable for informal settings than for formal ones.

Incorrect: (In a formal business report) “We need to think outside the box to solve this problem.”
Correct: (In a brainstorming session) “We need to think outside the box to solve this problem.”

Misunderstanding the Meaning

Using an idiom without fully understanding its meaning can lead to miscommunication. Always make sure you know what an idiom means before using it.

Incorrect: “He’s pulling my leg.” (Thinking it means he’s physically pulling someone’s leg.)
Correct: “He’s pulling my leg.” (Meaning he’s joking or teasing.)

Practice Exercises

Test your knowledge of idioms with these practice exercises. Choose the correct meaning of the idiom in each sentence.

Exercise 1: Multiple Choice

Choose the correct meaning of the idiom in each sentence below. The answers are provided in the table following the questions.

QuestionOptions
1. She’s been burning the midnight oil to finish her project.(a) Working late into the night (b) Wasting time (c) Cooking dinner
2. Don’t beat around the bush; get to the point.(a) Plant a tree (b) Avoid the main issue (c) Go for a walk
3. He’s got a chip on his shoulder about not being chosen for the team.(a) Carrying wood (b) Feeling resentful (c) Eating a snack
4. The company is in the red due to poor sales.(a) Profitable (b) In debt (c) Colorful
5. That’s the last straw; I’m not putting up with this anymore.(a) A drink (b) The final problem in a series (c) A field of wheat
6. He’s always bending over backwards to help others.(a) Exercising (b) Trying very hard (c) Stretching
7. The news came as a bolt from the blue.(a) Expected (b) Unexpected (c) Weather-related
8. She’s a diamond in the rough; she has great potential.(a) Uncut gem (b) Polished stone (c) Rich person
9. He’s been feeling under the weather lately.(a) Outdoors (b) Slightly ill (c) Happy
10. Let’s call it a day and finish the work tomorrow.(a) Start over (b) End the work (c) Have a meeting

Answers:

QuestionAnswer
1(a)
2(b)
3(b)
4(b)
5(b)
6(b)
7(b)
8(a)
9(b)
10(b)

Exercise 2: Fill in the Blanks

Complete the following sentences with the correct idiom from the list below:

Idiom List:

  • Once in a blue moon
  • Piece of cake
  • Spill the beans
  • Break the ice
  • Hit the nail on the head
Question
1. This math problem is a __________.
2. We go to that restaurant __________.
3. Please don’t __________ about the surprise party!
4. To __________ at the party, she told a funny joke.
5. You __________ when you said that the project was poorly managed.

Answers:

QuestionAnswer
1Piece of cake
2Once in a blue moon
3Spill the beans
4Break the ice
5Hit the nail on the head

Exercise 3: Matching

Match the idioms in the left column with their meanings in the right column.

IdiomMeaning
1. Raining cats and dogsA. Feeling sad
2. Feeling blueB. Very expensive
3. Cost an arm and a legC. Very nervous
4. Butterflies in my stomachD. Raining heavily
5. Break a legE. Good luck

Answers:

IdiomMeaning
1D
2A
3B
4C
5E

Advanced Idioms

For advanced learners, exploring more complex and nuanced idioms can further enhance your understanding and use of the English language. These idioms often have deeper cultural roots and require a more sophisticated grasp of context.

Idioms with Foreign Origins

Some English

idioms have their origins in other languages, reflecting the diverse influences that have shaped the English language over centuries. Understanding the origins of these idioms can provide deeper insights into their meanings and usage.

  • “Coup de grâce” (French): Meaning “the final blow” or “the finishing stroke.” It is used to describe the decisive action that ends a conflict or difficult situation. Example: “After several failed attempts, the company delivered the coup de grâce by filing for bankruptcy.”
  • “Schadenfreude” (German): Meaning “pleasure derived from someone else’s misfortune.” This idiom captures the complex emotion of taking joy in the difficulties of others. Example: “There was a hint of schadenfreude in his smile when he heard about his rival’s failure.”
  • “Alma mater” (Latin): Meaning “nourishing mother,” it refers to the school, college, or university that one has attended. Example: “She returned to her alma mater to give a guest lecture.”
  • “Ad nauseam” (Latin): Meaning “to a sickening or excessive degree.” It is used to describe something that has been repeated so often that it has become tiresome. Example: “The politician repeated his talking points ad nauseam during the debate.”
  • “Bête noire” (French): Meaning “a person or thing that one particularly dislikes.” It refers to something that is a constant source of annoyance or frustration. Example: “Public speaking is my bête noire.”

Idioms from Literature and Mythology

Many idioms have originated from famous works of literature, mythology, and historical events. These idioms often carry rich cultural and historical significance.

  • “Achilles’ heel” (Greek Mythology): Referring to a weakness or vulnerable point, derived from the myth of Achilles, who was invulnerable except for his heel. Example: “His inability to manage finances was his Achilles’ heel.”
  • “Pandora’s box” (Greek Mythology): Meaning a source of great and unexpected troubles, derived from the myth of Pandora, who opened a box releasing all evils into the world. Example: “The investigation opened a Pandora’s box of corruption.”
  • “Catch-22” (Literature): A paradoxical situation from Joseph Heller’s novel, where someone is trapped by contradictory rules. Example: “He couldn’t get a job without experience, but he couldn’t get experience without a job – it was a Catch-22 situation.”
  • “The Midas touch” (Greek Mythology): Referring to the ability to turn everything into gold, derived from the myth of King Midas. Example: “She has the Midas touch; every business she starts becomes successful.”
  • “Swan song” (Literature): Meaning a final performance or farewell appearance, often used in the context of artists or performers. Example: “This concert will be the band’s swan song before they retire.”

Regional Idioms

Different regions and cultures often have their own unique idioms that reflect local customs, history, and values. These idioms can be particularly challenging to understand without knowledge of the regional context.

  • “Y’all” (Southern US): Meaning “you all,” a common contraction used in the Southern United States. Example: “Y’all come back now, ya hear?”
  • “Bob’s your uncle” (British): Meaning “and there you have it” or “it’s as simple as that.” Example: “Just add water and stir, and bob’s your uncle, you have a cake!”
  • “Piece of cake” (American): Meaning “very easy,” a common idiom used in the United States. Example: “The test was a piece of cake.”
  • “Knock on wood” (Various Cultures): Meaning “to avoid bad luck,” a superstition where one touches wood after making a boast or expressing optimism. Example: “I’ve never been seriously ill, knock on wood.”
  • “Spill the tea” (African American Vernacular English): Meaning “to share gossip or secrets.” Example: “Come on, spill the tea! What happened at the party?”

Frequently Asked Questions

What is the difference between an idiom and a proverb?

An idiom is a phrase whose meaning is different from the literal meaning of its words (e.g., “break a leg”). A proverb is a short, well-known saying that offers advice or expresses a general truth (e.g., “a penny saved is a penny earned”).

Why are idioms important to learn?

Idioms enhance language skills, improve comprehension, and add color to communication. They also help in understanding cultural nuances and making conversations more engaging.

How can I learn idioms effectively?

Read widely, listen to native speakers, use flashcards, and practice using idioms in context. Pay attention to how idioms are used in books, movies, and conversations.

When should I use idioms?

Use idioms in informal settings and when you are confident that your audience will understand them. Avoid using them in formal writing or when speaking to non-native speakers who may not be familiar with them.

Are idioms the same in all languages?

No, idioms are often language-specific and culturally bound. What is an idiom in one language may not exist or have the same meaning in another language.

Can I create my own idioms?

While it’s possible to create new phrases, they won’t be idioms until they are widely adopted and understood by a community of speakers. Idioms usually evolve over time and become part of the common lexicon.

What if I use an idiom incorrectly?

Don’t worry too much! Native speakers will usually understand what you mean, even if you make a small mistake.

Just pay attention to their correction and try to use the idiom correctly next time.

Conclusion

Idioms are an integral part of the English language, adding richness, color, and nuance to communication. For kids, learning idioms can be a fun and rewarding experience, enhancing their language skills and cultural understanding.

By understanding what idioms are, how they work, and how to use them correctly, children can become more confident and effective communicators. So, dive into the world of idioms, explore their meanings, and enjoy the journey of mastering these colorful expressions!

Leave a Comment